fc2ブログ

strawberry avenue




just GO・・ :: 2010/06/10(Thu)

When one door closes, another one opens.


私の外国人の友達が教えてくれた英語のことわざです。
希望のあることわざで好きです。



あぁ・・・もうだめだと思ったとき、

そこで立ち止まらず、きっと道は開けるだろうと
思える強さが大切です。

自分に乗り越えられない試練は与えられない、
大丈夫だと自分を信じて前に進む。


Time is now!  We cannot live the past.

just GO!


Enjoy your life



にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ

人気ブログランキングへ


honeysnow*
strawberry avenue
  1. English
  2. | trackback:0
  3. | comment:0
Poem "People"・・written by ME!! :: 2010/06/03(Thu)

This poem "People",
I made it long time ago..taking about "emotions" that means
love,hate,anger,jealousy.sorrow,fear,despair,and happiness..
just we have them as a person.


人としてすべての人が持つ喜怒哀楽がテーマです。


People

At times we need to raise our voice with joy,
and at times we need to be low.

At times that we need help,
and then at times we need our own strength.

At times we need patience,
then there are times that we need angry.

At times we need others,
then sometimes we need to be alone.

At times we need sad and sleepless night,
at that hour we need time to think.

At times we need to put aside our ways,
and think of others feelings.

At times we need separation,
and at times we need a voice.

At times we need to study,
and at times we need to understand more.





この詩であなたの心が静まれば嬉しいです

strawberry avenue


にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ

人気ブログランキングへ


honeysnow*


  1. English
  2. | trackback:0
  3. | comment:0
**SMS・Email・Chatで使える英語の絵文字** :: 2010/05/16(Sun)

日本の絵文字とは違う英語の絵文字を紹介したいと思います
SMSはshort messaging serviceを略したものです。
でも、Text Messageと呼んでいました。

ロンドンに住んでいた頃にはイギリスの携帯(NOKIA)を使っていたので、
イギリスの絵文字から紹介します

cu ・・・ see you
l8r ・・・  later
x ・・・  kiss
xxx ・・・ kisses

XXX ・・・ big kisses (強調したければ大文字)

;-) ・・・ wink
:-* ・・・ kiss
:-) ・・・ happy
:-)) ・・・ very happy
:-( ・・・ sad
:-D ・・・ smile

(※鼻のダッシュ「-」がなかったりもします)

lol ・・・ 笑 (※Laughing out loudの略)
lolololololol ・・・ 爆笑 (LOLを繰り返す)


hru ・・・ How are you?
2day ・・・ today
cu2moro ・・・ See you tomorrow
atb ・・・ All the best
h2cus ・・・ Hope to see you soon

txt me ・・・ Text me (SMSメッセージを送ってね!という意味)
luv ・・・ Love
ttfn ・・・ Ta ta for now
(※Taはイギリス英語/Ta=Thank you)
t2ul8r ・・・ Talk to you Later
btw ・・・ By the Way
xo ・・・ Kiss and a hug





アメリカの絵文字
はどうでしょう
あまり詳しくないので、いろいろ調べたものです。

:-) ・・・ happy
:-( ・・・ Sad 
;-) ・・・ Winking

:-P ・・・ Tongue out (舌を出してあっかんべー)
:-D ・・・ Big smile 
:-O ・・・ Surprised 
:-* ・・・ kiss


動詞をアスタリスク「*」ではさむと、動作を表す意味になるらしい。
例えば、泣くは、*weep* (weep=泣く)という風に。

また「*」は、チャットでスペルミスなどをした時の訂正にも使える。
hppyを訂正したいときに、「*」をこんな風に、*happyと単語の頭に付けると
「間違えました、正しくはこうです」の意味になるとのことですよ。


ASAP ・・・ As soon as possible
B4 ・・・ Before 
BTW ・・・ By the way
CU ・・・ See you
CUL8R ・・・ See you later
tmrw(tom) ・・・ tomorrow
2 ・・・ to,too
4 ・・・ for


OMG ・・・ Oh My God 
K ・・・ ok
U ・・・ you
Ur ・・・ your
Urs ・・・ yours
C ・・・ see
@ ・・・ at



皆さん、是非使ってみてくださいね

にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ

人気ブログランキングへ






  1. English
  2. | trackback:0
  3. | comment:0
Do you know what will make you happy in this life? &後悔の表し方 :: 2010/05/15(Sat)

こんな質問をされました。
Do you know what will make you happy in this life?

A. What will make me happy in this life for me is,
I will have the heart that I can feel happy even small things.

何に対しても物足りなさを感じることの多い私ですが・・
(言い換えれば、刺激を求めるタイプなのかな・・)

小さなことにも幸せを感じれたら、ずっと幸せかなと思います。
たとえば、誰も見ないようなところでけなげに咲いている小さな花を
偶然見つけたとか・・


まぁ・・私の人生、刺激を求める私としては後悔も多く。

なので、”過去に対する推量や後悔を表す” ための文法を紹介します

must have p.p ~ / (95%sure) ~したに違いない
should have p.p ~ / ~したはずだ、~すべきだった
could have p.p ~ / ~できただろう
would have p.p ~ / ~だっただろう

I wish I could have ~ / ~できたら良かったのに


For example
I must've(must have) been asleep when you called me last night.
→昨晩、あなたが私の電話をしたとき、私は眠っていたに違いない

I should've(should have) studied English harder。
→私は一生懸命に英語の勉強をすべきだった

I could've(could have) asked you if you were with me at that time.
→もしあなたがあの時私と居たら、あなたに聞くことができただろう

I would've(would have) told you if I knew that you didn't know How to get there.
→もし私があなたが行き方を知らないと知っていたら伝えただろう

I wish I could have taken picutres of you before you get back to your country.
→わたしはあなたが国に帰る前にあなたの写真を撮れたら良かったのに



Have a good weekend


にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ

人気ブログランキングへ


英語参考書



honeysnow*


  1. English
  2. | trackback:0
  3. | comment:0
小学英語について思うこと :: 2010/05/11(Tue)

小学英語について思うこと

私の体験から思うことは、やっぱり英語は世界共通語。
外国に触れて、考え方が変わったり視野が広がったり。
自分にとってプラスになっていると思います。

これからの子供たちは、英語を通して小学生のうちから
外の世界・文化などに目を向けることができる良いチャンスです。

とにかく先生方は未来ある子供たちに興味を持たせてあげてほしい。

勉強を続けようと思う気持ちを持たせてあげてほしい。
英語の勉強を続けるかどうかは生徒次第なのかもしれないけれど、
先生次第でもあると思います。

先生の影響も大きいと思います。


Good Luck teachers!!



英語辞書


にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ

人気ブログランキングへ



honeysnow*
  1. English
  2. | trackback:0
  3. | comment:0
Let's make "Long Island Iced Tea". :: 2010/05/11(Tue)

Long Island Iced Tea,
I think you know that! because of famous cocktail
That's a very strong alcoholic cocktail.

I used to drink a "Long Island Iced Tea" when I went to a bar with my friend in London.
I have a lot of memories with my favorite cocktail, good memories and bad one..

Well, I'll let you know How to make it! then You can try to make it, right?

☆Long Island Iced Tea☆
1 shot each of Tequila, White rum, Vodka, Gin
and Triple Sec with 1 shot of Lemon juice
and 1 teaspoon sugar.
Fill with Cola and Ice a tall glass.

That's all, quite easy, right?



Be careful to drink! That's very strong one

Enjoy




にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ

人気ブログランキングへ




honeysnow*


  1. English
  2. | trackback:0
  3. | comment:0
Poem "IF I KNEW" :: 2010/05/07(Fri)

外国人の友達が教えてくれた詩です。
深い詩だと思います。
読んで感じて理解してみてください。

2001年のNY同時多発テロのあと、よく見たり聴いたりした詩です。
私がこの詩を知ったときは、作者がわからずAuthor: unknownと
書かれていたのですが、この詩はアメリカの
ノーマ・コーネット・マレックという女性が、
わが子を病気で亡くしたときに書いたものだそうです。
テロの後、チェーンメールとして原詩をアレンジして使われたようで、
下記が原詩の訳とのことです。



IF I KNEW

If I knew it would be the last time that I'd see you fall asleep,
I would tuck you in more tightly and pray the Lord, your soul to
keep.

If I knew it would be the last time that I see you walk out
the door,
I would give you a hug and kiss and call you back for one more.

If I knew it would be the last time I'd hear your voice lifted up in praise,
I would video tape each action and word, so I could play them
back day after day.

If I knew it would be the last time, I could spare an extra minute
to stop and say "I love you," instead of assuming you would KNOW I do.

If I knew it would be the last time I would be there to share your day,
Well I'm sure you'll have so many more, so I can let just this one
slip away.

For surely there's always tomorrow to make up for an oversight,
and we always get a second chance to make everything just right.

There will always be another day to say our "I love you,"
And certainly there's another chance to say our "Anything I can
do's?"

But just in case I might be wrong, and today is all I get,
I'd like to say how much I love you and I hope we never forget.

Tomorrow is not promised to anyone, young or old alike,
And today may be the last chance you get to hold your loved one tight.

So if you're waiting for tomorrow, why not do it today?
For if tomorrow never comes, you'll surely regret the day,

That you didn't take that extra time for a smile, a hug, or a kiss
and you were too busy to grant someone, what turned out
to be their one last wish.

So hold your loved ones close today, and whisper in their ear,
Tell them how much you love them and that you'll always hold
them dear.

Take time to say "! I'm sorry," "Please forgive me," "Thank you," or "It's okay."
And if tomorrow never comes, you'll have no regrets about today.



「最後だとわかっていたなら」

あなたが眠りにつくのを見るのが最後だとわかっていたら
わたしは もっとちゃんとカバーをかけて
神様にその魂を守ってくださるように祈っただろう

あなたがドアを出て行くのを見るのが最後だとわかっていたら
わたしは あなたを抱きしめて キスをして
そしてまたもう一度呼び寄せて 抱きしめただろう

あなたが喜びに満ちた声をあげるのを聞くのが最後だとわかっていたら
わたしは その一部始終をビデオにとって
毎日繰り返し見ただろう

あなたは言わなくても 分かってくれていたかもしれないけれど
最後だとわかっていたなら一言だけでもいい・・・「あなたを愛してる」と
わたしは 伝えただろう

たしかにいつも明日はやってくるでももしそれがわたしの勘違いで
今日で全てが終わるのだとしたら、わたしは 今日
どんなにあなたを愛しているか 伝えたい

そして私達は 忘れないようにしたい
若い人にも 年老いた人にも 明日は誰にも
約束されていないのだということを

愛する人を抱きしめるのは今日が最後になるかもしれないことを
明日が来るのを待っているなら今日でもいいはず

もし明日がこないとしたらあなたは今日を後悔するだろうから
微笑みや 抱擁や キスをするための ほんのちょっとの時間を 
どうして惜しんだのかと

忙しさを理由にその人の最後の願いとなってしまったことを
どうしてしてあげられなかったのかと

だから 今日 あなたの大切な人たちをしっかりと抱きしめよう
そして その人を愛していること
いつでも いつまでも大切な存在だと言うことをそっと伝えよう

「ごめんね」や「許してね」や「ありがとう」や「気にしないで」を
伝える時を持とう
そうすれば もし明日が来ないとしても
あなたは今日を後悔しないだろうから



にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ

人気ブログランキングへ


honeysnow*


  1. English
  2. | trackback:0
  3. | comment:0
前のページ 次のページ